Autor: Gustavo Adolfo Bécquer
Adaptación: José María De Benito, ‘Xema’
Idioma: Andaluz
Norma: PAO-UNIFICADA
Rima LIX
M’a jerío ocurtándose’n lah sombrah,
seyando con un beso su traizión.
Loh brazoh m’exó ar pihcuezo i pola’hparda,
me partío a sangre fría’r corazón.
I eya retoma alegre su camino,
felíh, risueña, sin temô; ¿i por qué?
Porque no brota sangre’e la jería…
¡porque’r muerto ehtá’n pie!
Autor: Gustavo Adolfo Bécquer
Idioma: Castellano
Fuente: Rimas
Rima LIX
Me ha herido recatándose en las sombras,
sellando con un beso su traición.
Los brazos me echó al cuello y por la espalda
partióme a sangre fría el corazón.
Y ella prosigue alegre su camino,
feliz, risueña, impávida; ¿y por qué?
Porque no brota sangre de la herida…
¡porque el muerto está en pie!