Transcripción: José María De Benito
Idioma: Andaluz
Norma: PAO-UNIFICADO
Fuente: Aholá, Poemario en Andalúh
ER RÍO CUANDO ABAJA
Er río cuando abaja, ruío yeba.
Yo diría que yeba sonío i si m’apurah,
que son niñoh que juegan.
Qu’abajan corriendo la caye,
gritándose loh secretoh,
contando locah batayah
i bailando como’n suh sueñoh.
I será er río una locura de juegoh
entre cañah i rahtrojoh,
yerba seca, paloh i pierah.
Ehtah ehperan quietah
en su ehcondite crihtalino,
pa qu’argún niño la rehcate pa jugâ
i la lance a l’orbío.
Idioma: Andaluz
Norma: Intuitivo
Fuente: Aholá, Poemario en Andalúh
EL RÍO CUANDO BAHA
El río cuando baha, ruío lleva.
Yo diría que lleva sonío y si me apurah,
que son niñoh que huegan.
Que bahan corriendo la calle,
gritándose loh secretoh,
contando locah batallah
y bailando como en suh sueñoh.
Y será el río una locura de huegoh
entre cañah y rahtrohoh,
hierba seca, paloh y piedrah.
Ehtah ehperan quietah
en su ehcondite crihtalino,
para que algún niño la rehcate para hugáh
y la lance al olvío.