Novedades

Nuevo artículo en torno al “andalú”: «Con mucho… ¿acento?»

En este 28 de Febrero, día institucional de Andalucía, queremos compartir con vosotras/os un artículo escrito por José María De Benito, ‘Xema’ que se titula: «Con mucho… ¿acento?». Este artículo trata sobre la lengua andaluza y del uso del término, cada vez más extendido incluso dentro del andalucismo, acento; demostrando de manera breve y sencilla … Continuar leyendo “Nuevo artículo en torno al “andalú”: «Con mucho… ¿acento?»”

Día Intennazionâ de la Lengua Matenna 2024

UNESCO: La dibersìá lingüíhtica s’encuentra ca beh mah amenazá con un mayô número’e lenguah que esapaezen. Ca doh semanah, como promedio, una lengua esapaeze, yebándose con eyo to un patrimonio curturâ e intelehtuâ.

Novedades hasta la fecha del 30 Diciembre de 2023

Comenzaremos este resumen de novedades del Proyecto PAO enumerando los análisis de obras escritas en andaluz que hemos ido publicando a lo largo de estos meses: El andaluz en ‘La Traición del Colmenares’ de Arturo Reyes Aguilar El andaluz en ‘La Traición de Boca-Negra’ de Don Ramón Franquelo y Martínez El andaluz en ‘No fiarse … Continuar leyendo “Novedades hasta la fecha del 30 Diciembre de 2023”

Cartê de la XII Junta d’ehcritoreh en andalú 2024

La ZEA presenta’r cartê de la XII Junta d’ehcritoreh en andalú que tendrá lugâ’n Sebiya der 10 al 11 de Mayo de 2024. Pa mah informazión poéih arzedê ar siguiente enganxe: 2ª Circular informativa XIIª Hunta d’ehkritoreh: CARTEL y TRÍPTICO.

Cartel de la PAO para este 4D de 2023

Comunicado ZEA: 28 de Septiembre, Día de la Lengua Andaluza 2023 / La Hohná’el Andalú – La Jonná’e l’Andalú

Fuente: https://zea-andalu.org/comunicado-zea-28-de-septiembre-dia-de-la-lengua-andaluza-2023-la-hohnael-andalu-la-jonnae-landalu/ Hoy se cumplen 20 años de la primera celebración del Día de la Lengua Andaluza. Elegimos el 28 de Septiembre de forma consensuada durante la Iª Hunta d’ehkritoreh en andalú / Reunión de escritores-as en andaluz celebrada en 2002. La efeméride recuerda el aniversario del nacimiento del poeta y dramaturgo de Cuevas de … Continuar leyendo “Comunicado ZEA: 28 de Septiembre, Día de la Lengua Andaluza 2023 / La Hohná’el Andalú – La Jonná’e l’Andalú”

LIBRO: Bestiario de Tierra y Tinta

El Bestiario de Tierra y Tinta, de la ilustradora Clara Dies Valls, es una recopilación de folklore de la Península Ibérica y las Islas Baleares y Canarias, que une ilustraciones y textos valorando la importancia de leer y escuchar las historias en el idioma en el que fueron inventadas. Originalmente, el libro contaba con 31 … Continuar leyendo “LIBRO: Bestiario de Tierra y Tinta”

8 DE MARZO 2023, Día Intennazionâ’e la Mujê Trabajaora

Novedades hasta la fecha en este 28F de 2023

Para empezar, en este día tan señalado, nos alegra comunicaros de manera oficial que ya se encuentra disponible en preventa la cuarta edición del Bestiario de Tierra y Tinta, en la que hemos colaborado con la traducción de algunos textos al andaluz. Para los/as que no lo conozcáis, esta obra, de la ilustradora Clara Dies … Continuar leyendo “Novedades hasta la fecha en este 28F de 2023”

Cartel de la PAO para este 4D de 2022

Novedades desde el pasado junio hasta hoy

Aunque llevábamos tiempo sin publicar en la página, eso no quiere decir que hayamos parado nuestra actividad. A continuación exponemos en qué hemos estado y estamos dedicando nuestros esfuerzos. Entre los proyectos más ambiciosos que tenemos en marcha, se encuentra la traducción de uno de los poemarios de un conocido autor andaluz. Está muy avanzada … Continuar leyendo “Novedades desde el pasado junio hasta hoy”

La lengua andaluza en el #19J

Como grupo dedicado al estudio y la defensa de la lengua andaluza, estamos interesados/as en saber qué propuestas hay entorno al andaluz para estas elecciones. Es por este motivo que hemos analizado los programas electorales de las distintas formaciones andalucistas en busca de propuestas que tengan como objetivo la promoción, el conocimiento y/o la protección … Continuar leyendo “La lengua andaluza en el #19J”

Actualizamos el nombre del proyecto PAO

Como comentamos en la anterior publicación, adaptamos los contenidos de la sección de aprender andaluz a PAO-UNIFICADO, ampliándose así el área de estudio de la PAO a toda Andalucía. Es por este motivo que hemos visto oportuno actualizar el nombre de este proyecto para que se corresponda con la nueva situación, pero de tal manera … Continuar leyendo “Actualizamos el nombre del proyecto PAO”

Contenidos actualizados

Ya están disponibles todos los contenidos de fonología, gramática, ortografía y vocabulario en PAO-UNIFICADO; y se han añadido anotaciones en algunas secciones para que queden recogidas las particularidades de todas las zonas de Andalucía. A continuación mostramos un ejemplo de ello: Número y persona Pronombres Ejemplos Singular 1ª persona yo Yo no quiero mah na. … Continuar leyendo “Contenidos actualizados”

8 DE MARZO 2022, Día Intennazionâ’e la Mujê Trabajaora

Ampliamos el área de estudio

Nos alegra comunicaros que, aprovechando la propuesta ortográfica PAO-UNIFICADO que publicamos el año pasado, hemos decidido ampliar el ámbito de nuestro estudio a toda Andalucía. Al igual que hemos estado haciendo hasta ahora, la adición de contenidos se hará progresivamente. Dichos contenidos estarán disponibles a través de una serie de pestañas en la parte superior … Continuar leyendo “Ampliamos el área de estudio”

28 de Febrero de 2022

Hoy, 28 de Febrero, os volvemos a recordar que, según el artículo 12 del Estatuto de Autonomía de 1981, es un objetivo básico “Afianzar la conciencia de identidad andaluza, a través de la investigación, difusión y conocimiento de los valores históricos, culturales y lingüísticos del pueblo andaluz en toda su riqueza y variedad.” También, que … Continuar leyendo “28 de Febrero de 2022”

Novedades en vocabulario y en aportaciones literarias

Desde la última novedad publicada, hemos subido nuevo material a la sección de vocabulario y a la de aportaciones literarias. Por un lado, hemos añadido el apartado de formación de palabras, que consta de los siguientes subapartados: Prefijos Sufijos Derivación apreciativa Y por otro lado, en la sección de aportaciones literarias hemos añadido un poema … Continuar leyendo “Novedades en vocabulario y en aportaciones literarias”

104 aniversario de la Rebelión de las faeneras de Málaga

Con motivo del 104 aniversario de la Rebelión de las faeneras de Málaga, rescatamos este escrito que preparamos el año pasado, que introduce este hecho histórico ocurrido en Málaga durante Enero de 1918: En un ambiente’e malehtá probocao pol la zubía der prezio’e produhtoh bázicoh como’r pan, er 9 d’enero de 1918, un grupo d’unah … Continuar leyendo “104 aniversario de la Rebelión de las faeneras de Málaga”

4 de Diziembre, Día Nazionâ d’Andaluzía

Cartel de la PAO para este 4D de 2021

4 de Diciembre, Día Nacional de Andalucía

Nuevas aportaciones literarias

Desde la última novedad que publicamos, hemos subido varias aportaciones literarias a la página: relato corto, microrrelatos, poesías y fábulas. Para que sepáis cuáles han sido, a continuación os dejamos una serie de enlaces directos a cada una de estas aportaciones: Hisham al-Yazirí – Parte I Hisham al-Yazirí – Parte II Ni prinzipio, ni fin … Continuar leyendo “Nuevas aportaciones literarias”

Aholá, Poemario en Andalúh, de Roberto Villegas

Hace unos meses contactamos con Roberto Villegas, autor de Aholá, Poemario en Andalúh, por si nos podía facilitar algunos de sus poemas para publicarlos en nuestra página; y no sólo nos facilitó unos poemas si no que nos mandó un ejemplar de su libro. Tras tiempo sin publicar contenido en nuestra página, nos alegra informaros … Continuar leyendoAholá, Poemario en Andalúh, de Roberto Villegas”

Presentamos PAO-UNIFICADO: Una adaptación ortográfica unificada para toda Andalucía

Hoy os presentamos PAO-UNIFICADO, una adaptación ortográfica unificada para toda Andalucía: PAO-UNIFICADO: Una adaptación ortográfica unificada para toda Andalucía Y es que aunque nos inclinemos más por la convivencia de varias propuestas para poder representar lo mejor posible las pequeñas diferencias de las distintas zonas, es verdad que podría ser interesante y útil el contar … Continuar leyendo “Presentamos PAO-UNIFICADO: Una adaptación ortográfica unificada para toda Andalucía”

Ficha: Huan Porrah Blanko

Huan Porrah Blanko, natural de Mijas (Algarbía), donde nació en 1970. Es Doctor en Antropología social y licenciado en Filosofía, imparte la asignatura Cultura andaluza en la Universidad Pablo Olavide de Sevilla desde 2008. Fue el Organizador de las tres primeras Huntah d’ehkritoreh en andalú (2002, 2004 y 2006). Socio fundador de la ZEA (Zoziedá … Continuar leyendo “Ficha: Huan Porrah Blanko”

8 DE MARZO, Día Intennazioná’e la Muhé Trabahaora

Novedades en literatura: Blas Infante y el andaluz en ‘Cuentos de animales’

Hoy os presentamos un pequeño análisis de la ortografía y vocabulario andaluz usado por Blas Infante en fragmentos de su obra ‘Cuentos de animales’, concretamente, en el cuento titulado ‘Los amores de la hermana loba y la traición del perro «Preferío»’. Podéis acceder al artículo a través de este enlace. Como adelanto, os dejamos algunas … Continuar leyendo “Novedades en literatura: Blas Infante y el andaluz en ‘Cuentos de animales’”

28 de Febrero de 2021

Estatuto de autonomía de 1981 artículo 12: es un objetivo básico “Afianzar la conciencia de identidad andaluza, a través de la investigación, difusión y conocimiento de los valores históricos, culturales y lingüísticos del pueblo andaluz en toda su riqueza y variedad.” Por otro lado, en el artículo 10 del título preliminar del actual estatuto de … Continuar leyendo “28 de Febrero de 2021”

Arboreá de esperanza

Os presentamos este poema en andaluz, titulado Arboreá de esperanza, que ha querido compartir con nosotr@s su autora María Naranjo. Esperamos que os guste tanto como a nosotr@s. Lo tenéis disponible en el apartado de aportaciones literarias.

Ficha: José Carlos de Luna Sánchez

José Carlos de Luna Sánchez, nacido en Málaga en 1890, fue un poeta, periodista, flamencólogo, dramaturgo e historiador; que usó el andaluz escrito tanto en algunos de sus poemas como en sus recopilaciones de letras del cante flamenco. En la ficha que le hemos preparado mostramos un fragmento de su popular poema “El Piyayo”:

84 aniversario de “La Dehbandá”

Con motivo del 84 aniversario de la masacre en la carretera de Málaga a Almería, “La Dehbandá“, recuperamos este artículo para volverlo a compartir con vosotros: Entre er 6 i el 8 de febrero de 1937, en tonno a 300.000 perzonah pudieron huí pol la carretera Málaga-Armería, zegún documentoh de la «Fundación Juan Negrín», con … Continuar leyendo “84 aniversario de “La Dehbandá””

Ficha: Manuel de Góngora y Ayustante

Manuel de Góngora y Ayustante, nieto de Manuel de Góngora y Martínez; fue un escritor, periodista y libretista de zarzuelas nacido en Granada el 1 de abril de 1889. Utilizó el andaluz escrito en varias de sus obras, como en la zarzuela “La fama del Tartanero”. En la ficha que le hemos preparado, mostramos un … Continuar leyendo “Ficha: Manuel de Góngora y Ayustante”

Ficha: Blas Infante Pérez de Vargas

Igual muchos no lo sabíais, nosotros hasta no hace mucho tampoco, pero el propio Blas Infante publicó un libro con una parte escrita en andaluz con una ortografía que representaba muy bien nuestra lengua. Se trata de “Cuentos de animales”, publicado en 1921. En la ficha que le hemos preparado mostramos un fragmento de su … Continuar leyendo “Ficha: Blas Infante Pérez de Vargas”

103 aniversario de la Rebelión de las faeneras de Málaga

Con motivo del 103 aniversario de la Rebelión de las faeneras de Málaga, rescatamos este escrito que preparamos el año pasado, que introduce este hecho histórico ocurrido en Málaga durante Enero de 1918: En un ambiente’e malehtá probocao pol la zubía der prezio’e produhtoh bázicoh como’r pan, er 9 d’enero de 1918, un grupo d’unah … Continuar leyendo “103 aniversario de la Rebelión de las faeneras de Málaga”

Ficha: Francisco Rodríguez Marín

Francisco Rodríguez Marín, nacido en Osuna el 27 de enero de 1855; fue un poeta, folclorista, paremiólogo, lexicólogo y cervantista andaluz. Esta figura es interesante por haber usado la escritura andaluza en el tercer tomo de su obra recopilatoria de “Cantos populares”, publicada originalmente en 1882. En la ficha que le hemos preparado, mostramos un … Continuar leyendo “Ficha: Francisco Rodríguez Marín”

Ficha: Pedro Barragán Montemayor

Pedro Barragán Montemayor, nacido en Ayamonte el 25 de febrero de 1886, es conocido como el autor de la novela Zafarí, publicada en 1942. Lo interesante de esta obra es que el autor utiliza el andaluz escrito en casi todos sus diólogos, ya que está ambientada en una ciudad ficticia que es copia de Motril. … Continuar leyendo “Ficha: Pedro Barragán Montemayor”

Diálogos escritos en andaluz en ‘Platero y yo’

‘Platero y yo’ es una obra narrativa escrita por Juan Ramón Jiménez, Premio Nobel de Literatura 1956,​ que relata la vida y muerte del burro Platero. Lo que la hace interesante desde el estudio de la lengua andaluza, es que incluye diálogos escritos en andaluz para poder expresar de manera escrita la forma de hablar … Continuar leyendo “Diálogos escritos en andaluz en ‘Platero y yo’”

Ficha: Antonio Machado Álvarez “Demófilo”

Antonio Machado Álvarez, padre de los hermanos Antonio y Manuel Machado, publicó en 1881 su Colección de Cantes Flamencos compuesta por obras del folk-lore andaluz de la época. Para ello, tuvo la necesidad de reproducir gráficamente la pronunciación andaluza, por lo que se vio obligado a elaborar una serie de reglas ortográficas básicas. En la … Continuar leyendo “Ficha: Antonio Machado Álvarez “Demófilo””

Ficha: Juan Ramón Jiménez

Para aquellos que dudan de la existencia del andaluz como lengua y que califican de ignorantes a aquellos que nos dedicamos a su estudio y escritura, estamos preparando una serie de fichas de autores que usaron algún tipo de escritura en andaluz en sus obras. En la primera ficha que hemos preparado, mostramos a Juan … Continuar leyendo “Ficha: Juan Ramón Jiménez”

Novedades en gramática: Los pronombres interrogativos

¡Nuevo contenido en la parte de gramática! Esta vez compartimos con vosotras/os un apartado que habla sobre los pronombres interrogativos , disponible en la sección de aprender andaluz. Los pronombres interrogativos designan a una persona, un animal o una cosa cuya identidad es desconocida y se desea determinar. Estos pronombres se usan tanto en oraciones … Continuar leyendo “Novedades en gramática: Los pronombres interrogativos”

4 de Diciembre de 2020

Para celebrar este 4 de Diciembre, considerado el día nacional de Andalucía por el movimiento andalucista, os dejamos la versión del Himno de Andalucía que utilizamos en la Plataforma PAO; y, en cuanto recarguemos un poco las pilas, os hablaremos del homenaje a M.J. García Caparrós que ha tenido lugar hoy en Málaga y al … Continuar leyendo “4 de Diciembre de 2020”

Andalucía se prepara para el 4D

Este 4 de Diciembre, considerado el día nacional de Andalucía por el movimiento andalucista, os animamos a colgar del balcón o de la ventana vuestra arbonaida para así conmemorar y tratar de recuperar el espíritu de aquel 4 de Diciembre de 1977, en el que el pueblo andaluz salió a la calle a luchar por … Continuar leyendo “Andalucía se prepara para el 4D”

Relato corto: La luh d’ehte zó de mi tierra

Hemos añadido un nuevo relato corto, cortesía de Miguel Ángel Hiniesta Sánchez, a la subsección de relatos cortos. Este relato lo podéis encontrar escrito en andaluz según las normas PAO y NOTA-Porrah, además de en castellano. Aquí os dejamos un fragmento del mismo: Entoabía queaban floreh d’azaá abiertah en loh limoneroh de la plazoleta de … Continuar leyendo “Relato corto: La luh d’ehte zó de mi tierra”

Novedades en gramática: Los pronombres demostrativos

¡Nuevo contenido en la parte de gramática! Esta vez compartimos con vosotras/os un apartado que habla sobre los pronombres demostrativos , disponible en la sección de aprender andaluz. Los pronombres demostrativos se usan para identificar a una persona, animal o cosa indicando la distancia que mantiene con respecto al emisor y al receptor. Permiten indicar … Continuar leyendo “Novedades en gramática: Los pronombres demostrativos”

16 de nobiembre, Día Intennazioná der Flamenco

Imahen de RENE RAUSCHENBERGER en Pixabay

Novedades en gramática: Los pronombres posesivos

¡Nuevo contenido en la parte de gramática! Esta vez compartimos con vosotras/os un apartado que habla sobre los pronombres posesivos, disponible en la sección de aprender andaluz. Los pronombres posesivos indican posesión o pertenencia. Siempre concuerdan en género y número con el sustantivo omitido al que hacen referencia, esto es, con el objeto poseído. A … Continuar leyendo “Novedades en gramática: Los pronombres posesivos”

Novedades en gramática: Los pronombres personales tónicos

¡Nuevo contenido en la parte de gramática! Esta vez compartimos con vosotras/os un apartado que habla sobre los pronombres personales tónicos, disponible en la sección de aprender andaluz. Los pronombres personales tónicos son aquellos que pueden cumplir las mismas funciones que el sustantivo, es decir, pueden actuar como sujeto, atributo o término de preposición. A … Continuar leyendo “Novedades en gramática: Los pronombres personales tónicos”

Novedades en gramática: Los pronombres personales átonos

¡Nuevo contenido en la parte de gramática! Esta vez compartimos con vosotras/os un apartado que habla sobre los pronombres personales átonos, disponible en la sección de aprender andaluz. Los pronombres personales átonos son aquellos que realizan la función gramatical de complemento directo o complemento indirecto. A continuación, a modo de avance, os dejamos un par … Continuar leyendo “Novedades en gramática: Los pronombres personales átonos”

28 de Zetiembre, Día de la Lengua Andaluza

Oi, 28 de Zetiembre, ze zelebra er Día de la Lengua Andaluza. Ehta fexa hue elehía por conzenzo en la Hunta d’ehcritoreh en andalú zelebrá en Miha n’el año 2004, i coinzide con er día n’er que nazió er poeta i dramaturgo de Cuebah d’Armanzora José Mª Martínez Álvarez de Sotomayor, mah conozío como “Pepe … Continuar leyendo “28 de Zetiembre, Día de la Lengua Andaluza”

Novedades en vocabulario: Palabras con aspiración de la “f” etimológica latina

Añadimos una nueva publicación a la sección de vocabulario. Esta vez os hablamos de aquellas palabras que en castellano llevan “h” muda pero que en andaluz occidental se realiza con una aspiración. El artículo lo tenéis disponible en la sección de aprender andaluz. Como avance, os dejamos una parte del listado con ejemplos de estas … Continuar leyendo “Novedades en vocabulario: Palabras con aspiración de la “f” etimológica latina”

Presentamos la PAÔ-EO: Una adaptación ortográfica para hablantes del extremo oriental andaluz

Os presentamos la PAÔ-EO, una adaptación de la norma ortográfica PAO que tiene en cuenta los rasgos fonéticos de la parte más oriental de Andalucía: PAÔ-EO: Una adaptación ortográfica para hablantes del extremo oriental andaluz La ortografía PAÔ-EO se basa en lo dipuesto en las secciones de Alfabeto y fonética y en la adaptación PAÔ; … Continuar leyendo “Presentamos la PAÔ-EO: Una adaptación ortográfica para hablantes del extremo oriental andaluz”

Artículo de historia del arte: Tezoriyoh d’Andaluzía

Hoy os dejamos un artículo escrito por Miguel Ángel Hiniesta Sánchez, un andalófilo que ha querido colaborar con nuestra página aportando un escrito sobre algunas piezas de arte encontradas en Andalucía. A continuación se encuentran los enlaces tanto a la versión traducida al andaluz como a la versión original en castellano, esperamos que os resulte … Continuar leyendo “Artículo de historia del arte: Tezoriyoh d’Andaluzía”

Novedades en vocabulario: Los colores

Añadimos una nueva categoría, la de vocabulario, y la inauguramos con un apartado que habla sobre los colores; como siempre, disponible en la sección de aprender andaluz. Como avance, os dejamos la terminología básica usada para los colores en andaluz PAO:

Unificación de las ortografías PAO y PAO-RO

Tras mucho pensarlo, hemos decidido unificar las dos propuestas ortográficas con el fin de facilitar la comprensión de los contenidos de la página, ya que a veces se hace muy engorroso el tener que leer los ejemplos en las distintas ortografías (en muchos casos el ejemplo queda igual o prácticamente igual en ambas ortografías); además … Continuar leyendo “Unificación de las ortografías PAO y PAO-RO”

Novedades en gramática: Los pronombres reflexivos

¡Nuevo contenido en la parte de gramática! Esta vez compartimos con vosotras/os un apartado que habla sobre los pronombres reflexivos, disponible en la sección de aprender andaluz. En la tabla podéis ver cuáles son: Pronombre reflexivos PAO Singular 1ª persona me yo me labo 2ª persona te tú te labah 3ª persona ze eya ze … Continuar leyendo “Novedades en gramática: Los pronombres reflexivos”

Presentamos la PAÔ: Una adaptación ortográfica para hablantes al este del área de estudio

Os presentamos la PAÔ, una adaptación de la norma ortográfica PAO que tiene en cuenta la apertura, en el caso de la <a> cierre y/o palatalización o velarización, sistemática de la vocal final de algunas palabras: PAÔ: Una adaptación ortográfica para hablantes al este del área de estudio Con ella, los hablantes de las zonas … Continuar leyendo “Presentamos la PAÔ: Una adaptación ortográfica para hablantes al este del área de estudio”

Novedades en gramática: Adjetivos posesivos tras adverbios de lugar

¡Nuevo contenido en la parte de gramática! Esta vez compartimos con vosotros un apartado que habla sobre la adjetivos posesivos detrás de los adverbios de lugar, disponible en la sección de aprender andaluz. Aquí os dejamos algunos ejemplos: PAO PAO-RO La Pili era la k’ehtaba zentá alante mía. La Pili era la qu’ehtaba zentá alante … Continuar leyendo “Novedades en gramática: Adjetivos posesivos tras adverbios de lugar”

Novedades en fonología: Alfabeto y fonética

Esta vez os traemos contenido relacionado con el estudio de la fonética andaluza. La publicación es alfabeto y fonética, disponible en la sección de aprender andaluz. En ella podréis ver, transcrito según el Alfabeto Fonético Internacional (AFI), las realizaciones fonéticas de vocales, consonantes y ciertos grupos consonánticos en el andaluz occidental: Grafema Fonema Alófonos Ejemplos … Continuar leyendo “Novedades en fonología: Alfabeto y fonética”

Novedades en gramática: Anteposición de “mah” ante palabras negativas

¡Y más novedades en la parte de gramática! En esta ocasión compartimos con vosotros un apartado que habla sobre la anteposición del adverbio “mah” ante ciertas palabras negativas, disponible en la sección de aprender andaluz. Aquí os dejamos algunos ejemplos: PAO PAO-RO No kiero mah na por aora. No quiero mah na por aora. No … Continuar leyendo “Novedades en gramática: Anteposición de “mah” ante palabras negativas”

Novedades en gramática: Tipos de adverbios

¡Tenemos novedades en la parte de gramática! Esta vez publicamos los tipos de adverbios, disponible en la sección de aprender andaluz. Aquí os dejamos un par de ejemplos en PAO-RO: Tor mundo ze queha de lo malamente qu’ehtán lah cozah. ¡Manué! ¡Métete p’aentro ya! Como siempre, avisamos de que la investigación sobre los tipos de … Continuar leyendo “Novedades en gramática: Tipos de adverbios”

Novedades en gramática: Estructuras comparativas proporcionales

Para que podáis aprovechar la cuarentena aprendiendo andaluz, tenemos novedades en la parte de gramática. Esta vez publicamos las estructuras comparativas proporcionales, disponible en la sección de aprender andaluz. Todavía no está al 100%, como es normal, porque el estudio de esta parte continúa; pero al menos ya disponéis de lo básico para poder utilizar … Continuar leyendo “Novedades en gramática: Estructuras comparativas proporcionales”

Sobre la “X Hunta d’ehkritoreh en andalú”

Los días 28 y 29 del pasado mes, tuvo lugar la X Hunta d’ehkritoreh en andalú en Ayamonte. Para aportar nuestro granito de arena a la cultura andaluza, asistimos para presentar algunas de las adaptaciones al andaluz de las Fábulah de l’Ezopo que ya conocéis (con algunos ajustes) y una nueva que preparamos para dicho … Continuar leyendo “Sobre la “X Hunta d’ehkritoreh en andalú””

Nuevo estudio disponible: Realizaciones fonéticas de la palabra “trabajar”

Hoy compartimos con vosotros un pequeño análisis de la la lámina 1500, mapa 1621 del ALEA; que muestra las diferentes realizaciones fonéticas de la palabra “trabajar” de una serie de encuestados a lo largo de Andalucía. Ahora mismo está incompleto, pues nos faltaría añadir las áreas de apertura vocálica de la ‘a’ final de palabra … Continuar leyendo “Nuevo estudio disponible: Realizaciones fonéticas de la palabra “trabajar””

Nuevos contenidos de gramática

Ya están disponibles los primeros contenidos de gramática del proyecto PAO, a los que se puede acceder a través de la sección de Aprender Andaluz. Estos contenidos son: Artículos Preposiciones Apostrofación Contracciones Como veréis, aún tenemos que seguir completando estas nuevas secciones con todo lo que vayamos descubriendo o con material que ya tenemos pero … Continuar leyendo “Nuevos contenidos de gramática”

X Hunta d’ehkritoreh en andalú

El 28 y 29 de este mes se celebrará la “X Hunta d’ehkritoreh en andalú”, que tendrá lugar en Ayamonte (Huelva). Nosotros asistiremos presentando algunas Fábulas de Esopo traducidas al andaluz y un relato corto de nuestra propia cosecha. Os dejamos por aquí el cartel del evento y si queréis más información podéis acceder a … Continuar leyendo “X Hunta d’ehkritoreh en andalú”

La Dehbandá

Entre er 6 i el 8 de febrero de 1937, en tonno a 300.000 perzonah pudieron huí pol la carretera Málaga-Armería, zegún documentoh de la «Fundación Juan Negrín», con zee’n «Las Palmas». L’azión de l’ehérzito franquihta zobre loh huíoh pol la carretera d’Armería probocó entre 3.000 y 5.000 muertoh, la mayoría zibileh. Hueron loh protagonihtah … Continuar leyendo “La Dehbandá”

Realización fonética del grupo ‘fue’

Hace algo más de un mes, una amiga nos comentó que escuchó a su abuela diciendo “huimoh a la huente”, y es cierto que “huimoh” en lugar de “fuimoh” ya lo habíamos escuchado anteriormente, pero que dijera “huente” en lugar de “fuente” nos llamó la atención; aunque por falta del tiempo no pudimos investigarlo en … Continuar leyendo “Realización fonética del grupo ‘fue’”

Traducción: “Fábulas de Esopo: Las Liebres y las Ranas”

Propuesta: PAO-RO representando explícitamente el seseo Fuente: saberinglés.com Fábulah de l’Esopo: Lah Liebreh i lah Ranah Lah Liebreh ehtaban tan perseguíah por otrah behtiah, que ya no sabían ni aonde í. Tam pronto como una d’eyah veía a un sólo animá aprosimándose a eyah, salían corriendo. Un día vieron a um puñao’e Cabayoh bravíoh en … Continuar leyendo “Traducción: “Fábulas de Esopo: Las Liebres y las Ranas””

Manifestación por la memoria de las faeneras de Málaga 1918

Ayer tuvo lugar la manifestación por la memoria de las faeneras de Málaga de 1918, y queríamos compartir con vosotros una foto de la misma en la que aparecen dos integrantes de la plataforma llevando carteles escritos en andaluz occidental según la PAO.

Traducción: “Fábulas de Esopo: Hércules y el Carretero”

Como ya hicimos hace unos días, os dejamos otra traducción al andaluz occidental según la PAO-RO de otra fábula. Fuente: saberinglés.com Fábulah de l’Ezopo: El Érculeh i er Carretero Un carretero ehtaba conduziendo una carga pezá por un camino mu embarrao. Ar finá ér yegó a una parte’e la carretera ande lah rueah ze hundieron … Continuar leyendo “Traducción: “Fábulas de Esopo: Hércules y el Carretero””

Rebelión de las faeneras de Málaga, Enero de 1918

Con motivo del 102 aniversario de la Rebelión de las faeneras de Málaga, la “Plataforma Por la Memoria de las Faeneras de Málaga 1918” organiza dos actos relacionados con este evento: 16 enero a las 19:00 horas, CONFERENCIA: “Faeneras y Más” por la historiadora M°Dolores Ramos, en la Biblioteca Pública Av. Europa 49. 18 enero … Continuar leyendo “Rebelión de las faeneras de Málaga, Enero de 1918”

Traducción: “Fábulas de Esopo: el Zorro y el Gato”

En esta entrada os dejamos la traducción al andaluz occidental, según la PAO-RO, de una pequeña fábula. El texto original se encuentra escrito en inglés y está disponible tanto al final de la entrada como en la página saberinglés.com. Hemos tratado de que la traducción se ajustara lo máximo posible al texto original pero sin … Continuar leyendo “Traducción: “Fábulas de Esopo: el Zorro y el Gato””

Andaluces en la venta

Hoy os traemos un cuadro que nos pareció interesante por contener algunos textos en andaluz. Se trata de la obra “Andaluces en la venta” de José Rico Cejudo, un pintor sevillano nacido en el siglo XIX que se identifica con el costumbrismo andaluz. En esta pintura, se pueden identificar dos textos distintos: uno que se … Continuar leyendo “Andaluces en la venta”

Más novedades en ortografía

Os anunciamos que ya hay disponible más contenido relacionado con la parte de ortografía de la PAO. Ya hablamos en la entrada anterior que teníamos la intención de publicar las reglas de acentuación lo antes posible, pero hasta ahora no lo ha sido. Aquí os dejamos los enlaces a los cuales también podéis acceder a … Continuar leyendo “Más novedades en ortografía”

Novedades en ortografía

Hemos preparado algo de contenido básico de la parte de ortografía que creemos que es importante que esté disponible en la página desde ahora. Estos contenidos son los siguientes: Alfabeto usado en PAO y PAO-RO Reglas de transcripción Escritura de consonantes finales De manera provisional, los enlaces serán accesibles a través del menú lateral hasta … Continuar leyendo “Novedades en ortografía”

4 de Diciembre

Con motivo de la conmemoración del 42 aniversario del 4 de Diciembre de 1977, fecha en la que el pueblo andaluz tomó las calles para defender su derecho a obtener la autonomía de Andalucía, la plataforma Andalucía Viva (de la cual es firmante la Plataforma PAO) convocó una manifestación el pasado 1 de Diciembre en … Continuar leyendo “4 de Diciembre”

Saludos

Después de dos años de trabajo, por fin estrenamos página web. Actualmente, no están disponibles los contenidos asociados a ortografía y gramática, pero esperamos que dentro de dos o tres meses estén accesibles. Intentaremos la próxima semana publicar al menos unas nociones básicas de ortografía de la PAO. Quedad atentos a las novedades y no … Continuar leyendo “Saludos”